無名乞丐《絕命詩》翻譯:身世凄苦,漂泊無依,像那水上的鷗鳥,一根朱竹仗陪著我走南闖北,討飯的碗里常??湛杖缫玻ㄓ性铝翉牟幌訔壩?,常常灑下一些月光在我的碗中,除了月光、竹杖,陪伴我的還有一副竹板,我常常打著竹板、唱著歌兒在秋天里迎風(fēng)趕路,雙腳一伸,就可把塵世隔絕,我的肩膀挑著世上最重的愁腸,我望著那人的奴仆(狗)心惡道,我又不曾向你討糧,你喋喋不休的叫什么?
清朝嘉慶年間,正值寒冬,一位衣衫襤褸的乞丐死于街頭,食不果腹,衣不蔽體,顯然是死于饑寒交迫。當(dāng)太陽升高,街上的人來來往往,目光全都聚焦在這位乞丐的身上。
其后,人們發(fā)現(xiàn)其懷中揣著一張紙,上面寫著一首詩,名為《絕命詩》,應(yīng)該是乞丐臨死之前寫下的。在場(chǎng)有文化的人讀罷為之震驚、欲罷不能,將其抄寫流傳于眾,時(shí)至今日還廣為傳頌,聯(lián)想到其詩人的身世,無不震撼。
《絕命詩》清·永嘉詩丐
身世渾如水上鷗,又?jǐn)y竹杖過南州。
飯囊傍晚盛殘?jiān)?,歌板臨風(fēng)唱曉秋。
兩腳踢翻塵世界,一肩挑盡古今愁。
而今不食嗟來食,黃犬何須吠不休。
賞
謝謝打賞
支付寶
微信
上一篇:男人50第二春 下一篇:懂得換位思考的人;才會(huì)幸福